130 平行世界〔西幻〕1
神在创造世人时, 尤为偏爱脆弱、美貌、高贵。
他们是神明的宠儿,劣等族类匍匐在他们脚下瞻仰,只希冀能得到他们睥睨过来的目光。
——题记
那不勒斯的秋季总是阴雨连绵, 庄园里的仆人在这个天气最受罪, 他们种的棉花、大豆会在水汽的侵蚀下腐烂发霉,然后他们会被主人打骂,倒霉的则被轰赶出庄园,像牲口一样,流连在集市,等待着下一个主人来将他们买回去。
布莱克尼已经在集市上辗转了三周, 没人愿意买他,他的前主人向外散布他打死了家养的狼狗, 一般的农场主都不希望自己的仆人这样凶狠, 这会给他们带来灾难。
一起认识的人让他去临市找找事情,但布莱克尼拒绝了, 早起用自己身上仅剩的一枚硬币买了黑面包勉强果腹,就又继续蹲在角落里等着他的新主人。
好在他等的时间不长,很快就有个衣着体面的老头走来, 对他上下打量,他从他的目光中看出了满意, 那个老头子笑眯眯, “小伙子不错,跟我走吧。”
和布莱克尼蹲在一起的几人吹着口哨, 祝福他终于把自己卖了。
布莱克尼拍拍裤子上的泥土,起身跟在他身后,“得先付钱。”
老头啧啧两声,掏出三块金币扔给他, “我的主人伊斯贝尔侯爵要启程前往庞贝,路上需要人保护,这可是件好差事,你要是安全送她抵达庞贝,等主人继承了她父亲的爵位,说不定你也能捞到一点好处。”
布莱克尼咬了咬那三枚金币,接了这差事,伊斯贝尔是庞贝那边的贵族,前一年被她的父亲遣送到那不勒斯这里,她父亲有个大庄园,据说庄园里种着吃不完的粮食,还有从东方买来的茶叶和丝绸,整个那不勒斯的农场主都不及她父亲富有。
还有传闻这位未来的侯爵阁下生的极其丑陋,这也是她父亲将她发落到这里的原因,这群贵族最会以貌取人。
不过也只是传闻,谁都没有见过伊斯贝尔。
——
布莱克尼跟着老头进了庄园,他们没走多远,就看到一辆马车前站了好几个和他一样强壮的男人,看来都是伊斯贝尔买来保护自己的。
老头让他等一等,随后走进前方的红房子里。
布莱克尼和那些人没等多久,从红房子里陆陆续续有女仆走出来,她们快速在地上铺好地毯,紧接着就有一个执事打开伞,向内轻声道,“侯爵阁下,可以出来了。”
等在外面的人都立即挺胸抬头。
布莱克尼也学着他们的样子站直,余光却看在门口,那里已经伸出来一只脚,穿的黑色高跟鞋,裙摆拖在地上,她的脚不算大,但露出来的肌肤相当白皙光滑,他的视线不自觉往上,她穿了一条黑裙子,腰很细,再往上看就是她曼妙的体态。
不是很丰满,但身段很美,她将哀悼逝者的黑裙穿出了诱惑感,这样的女人绝不可能丑陋。
她慢慢走过来,布莱克尼移开眼,老实的等她上马车。
她被女仆搀过来,经过他时停下,用嫌弃的口吻说,“在我的庄园里,竟然有这么脏的佣人,把他轰出去。”
布莱克尼惊愕的抬起头,这回他看清了她的长相,她的眉毛细长,眼睛是椭形的,配着那茶色瞳孔,令她看起来异常冷漠,但她长了一张娇艳的唇,绯红饱满,很容易引起别人遐想,她还有一头乌黑弯曲的秀发,那不勒斯崇尚的审美是金发美人,有许多爱美的女性会去买染料将自己的头发染成金色。
黑色象征着不详和邪恶,黑发在那不勒斯更是少见,黑发美人更是屈指可数,尤其是像这样傲慢的美人,简直是珍宝。
从她走出来,他就能感觉到周围男人异常亢奋的目光,他们个个挺直身,希望能被她注意到自己强壮的身躯。
可惜这位美人看也不看他们。
买布莱克尼的老头连忙求请,“侯爵阁下,从那不勒斯到庞贝有很长的一段路程,这些仆人都是我从各地找来最强壮的,请您忍受一下,等到了庞贝就不用再接触他们了。”
伊斯贝尔面无表情的瞪着布莱克尼,他的个头很高,看起来刚成年,眼窝深邃,鼻梁高挺,从他抿住的薄唇可以看出是个富有朝气的年轻人。
她转了目光,由女仆扶上马车。
老头拍拍布莱克尼的肩膀,跟他们这些人说,“你们一定要保护好侯爵阁下,等到了庞贝,侯爵阁下继承她父亲的庄园,你们就能过上好日子了。”
几个年轻人兴奋不已,他们已经开始想象在那个巨大庄园里过着美好的日子,从那不勒斯到庞贝有很长的路,说不定他们还能受到女主人的青睐,风流一场。
布莱克尼的眉头皱起,他觉得这个事情不简单,现在各地不算太平,光明神教的祭司曾预言,在那不勒斯和庞贝的领土上,潜伏着许多女巫,被她们遇到,很可能会被变成乌鸦和死尸。
护送伊斯贝尔并不是一件轻松事情。
但既然接了,他就好好送这位美人回乡,至少还会有一笔丰厚的赏金在等着他。
——
一行人走了有几天,到第三天傍晚,暴雨阻断了他们的去路,他们不得不暂时停下来住宿,这里靠近琴河,临近有几家旅馆,伊斯贝尔入住的那家旅馆和旁边的酒店挨着,一到晚上那些酒鬼就都聚到一起,连带着旅馆的生意也好了起来。
布莱克尼和同行们一起共进了晚餐,正准备去喝几杯酒,因为太穷他还没去过酒店,现在手头有了钱,肯定是要去尝尝酒的滋味,是不是真的如这些人所说。
美妙至极。
可惜他还是没去成。
伊斯贝尔的执事过来找他,说是侯爵大人要见他。
布莱克尼就只能看着那些人欢呼跑进酒店,他则被执事带到伊斯贝尔的房门前,他敲了敲门。
门里传来女人慵懒的嗓音,“进来。”
布莱克尼推开门走进去,扑鼻就闻到了香味,不是那种劣质香水味,很好闻,说不出来的感觉。
他循着香味来到桌前,这位美丽的女主人趴在桌子上,那头黑发垂在腰边,衬的她腰肢细瘦,手边放了瓶红酒,她抬一下脸,神情懒散的望着他,“你叫什么?”
“……布莱克尼,”他回答道。
伊斯贝尔低叹了一声,问他,“如果我现在想偷偷渡过琴河,你有办法吗?”
布莱克尼眉头一跳,“今晚暴雨,琴河上的船都停泊了,行不通,侯爵……”
伊斯贝尔竖起一只手指抵在嘴边,悄悄说了个嘘,眼看他没再说话,她笑一下,伸手揭开酒瓶盖子,“倒酒。”
布莱克尼沉默住,这女人将他当成了自己的奴仆。
他拿起酒瓶往杯子里倒了半杯酒,葡萄酒的香气溢出来,混合着她的体香,有一种致命的诱惑。
他小心将酒杯递到她嘴边,她抿了一口酒,很快侧头吐出来,扭头揪住他的衣领凶狠起来,“你喝!”
布莱克尼咽了咽口水,她不会喝酒,但他也没尝过这昂贵的葡萄酒,他才成年不久,为着生计在集市流连,没想到还有这么好的机遇。
他抬起酒杯喝掉那剩下的酒,很香很甜,他还想再喝一杯,但是他的女主人显然不是这么想的。
她打掉他手里的酒杯,拉他靠近,一口将他吻住。
布莱克尼身形一颤,错愕的望着身前女人,她脸色不太好,很苍白,吻他有点像宣泄,可能只将他当做一个可以玩弄的对象。
这些贵族女人也会养小白脸,他曾经听一起工作的同行说过,如果运气好,说不定就能有这样的艳遇,他也见到过那些贵妇,多数目中无人,难以想象她们会跟像他这种下等人纠缠。
但这位高贵的侯爵现在确实强吻他。
布莱克尼抖着手按在她单薄的肩头,本能想抱她,但又觉得不道德,匆忙将她推开。
伊斯贝尔被他推回桌上,满头乌发坠落,她倒在那里一动不动。
布莱克尼小心凑近,试着将她扶起来,她的手指轻轻搭在他胳膊上,仰起头看他,他们离的很近,近的能看清对方脸上的纹路,她仰起头继续吻他。
布莱克尼仅剩的那点理智都被她的吻给抹杀了,他握住她的腰,将人抱离,让她靠在胸前,他抚摸她的下颌,学着她的吻回应,从温柔到凶猛,随后再消弭,她无力的挨着他,在他的摩挲中发颤,闭着眼流泪,很可怜。
“您要我做什么?”他问道,舍不得放开这位美丽的大人,揽着她反客为主坐到她的椅子上,她跨坐在他腿上,那件黑色长裙成了障碍,他目光炯炯的看着她。
伊斯贝尔掀一点眼,手撑在他胸前,她的脸被他托在手里,她能从他眼中看到审视,是带着犹疑和侵占欲,她重新合住眼睛,“帮我躲开教廷的爪牙。”
布莱克尼怔了一下,随即看回她的头发,心头陡然有个猜测,笑问道,“您是女巫?”
伊斯贝尔眉毛竖起,睁开眼甩手给了他一巴掌,“我不是女巫!”
“您不是女巫,教廷为什么会盯着您?”布莱克尼被她打懵,以她的身份不应该怯怕教廷。
伊斯贝尔抿紧唇不语。
布莱克尼顿了顿,“您不回答我,我没有办法帮您。”
“我父亲并不想让我继承他的爵位,他和光明神教的大祭司签下约定,我被献给了那位大祭司,大祭司会用光明魔法帮助我父亲复活,”虽然这些话听起来很荒诞,但确实是真的。
布莱克尼惊住,他听过光明神教的厉害,教廷内的祭司个个都是神圣的,并且他们效忠光明神,决不能亲近女人,如果这女人说的是真的。
“您是被您父亲关在那不勒斯的庄园里?”
伊斯贝尔缄默。
布莱克尼讶然,“您的仆人们都是您父亲派来看着您的?”
“我想今夜渡过琴河,”伊斯贝尔避开他的问题,她不想回答他,这是家族中的丑事,她已经透露太多。
她说的今夜,必然是避开她的奴仆,由他独自带她离开。
她是个大麻烦。
布莱克尼完全可以现在出去,跟她的执事告发,这样他一定能获得大笔赏金。
只是会失去这位美人。
伊斯贝尔眯起眼眸,倾身趴到他跟前,和他接吻,她感觉到腰上的手臂在束紧,她踢掉自己的鞋子,踩在他的破皮鞋上,那样秀气的小脚可真不该被脏鞋子玷污。
他捏起她的足,异常激动。
“我允许你占有我。”
她仰着高傲的头颅,在他怀里笑,脸侧染满红,很叫人心动。
布莱克尼喉结动个不停,他还没碰过女人,以前常听一起的男人说着女人的美好,他也曾幻想过自己未来的伴侣,没想到会是这样的贵族。
太美了,也太贵重。
他可能养不活这样的女人。
但是他会认真做工,绝不会让她跟着自己吃苦。
他眦着牙,“我可以养您一辈子。”
伊斯贝尔伸出细腿踢他,那条腿被他圈住她的黑裙子成了摆设,她皱着眉想走,叫他兜抱起来,在室内转一圈,相中了窗边的落地镜子,压着她倒在镜子前的摇篮里。
摇篮在不停晃动,落地镜子里的人影纠缠成了一体,女人细细的哭泣透过门穿了出去。
执事在酒台边喝了杯酒,又和老板娘抛几个媚眼,才恋恋不舍的转回伊斯贝尔门前,尽职尽责的做着执事,他抬手敲了敲门,“侯爵阁下,您该睡了。”
屋内布莱克尼从摇篮上跳下来,狠狠抹一把脸,他的脸上挨了好几巴掌,但不妨碍他快乐。
他忍着兴奋将饱受摧残的伊斯贝尔放进床,她颤抖着身缩成一团,腿边有血迹,布莱克尼赶紧扯来布为她擦拭,轻柔的哄她,“您忍忍,我去把他引走,再带您离开。”
伊斯贝尔半垂着眼,手紧紧抓着他,“你要是敢骗我,我就宰了你。”
作者有话要说: 我来解释一下,女儿和儿子的名字很好听,但是带不过来,太古风,女儿叫姬姮,我保留了姬,然后音译成季,因为女儿是高贵美丽的,我今天早上想了好久实在想不出来,然后我基友给我想到了,姮的来源是姮娥,就是嫦娥,对比西方就是女神,然后有一个女□□字叫伊斯贝尔,而且伊斯贝尔的中文意思是被宠坏了,就感觉很符合她,所以姬姮=伊斯贝尔.季。
然后儿子陆韶的陆我能找到的就是路易斯,然后韶带不过来了,但是儿子的性格属于阴狠狡诈,英文单词里有一个bckness,刚好音译布莱克尼,所以儿子陆韶=布莱克尼.路易斯
感谢在2021-08-17 19:11:35~2021-08-18 18:02:55期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:瑜瑜瑜 2瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!